Version espagnole moderne, Manuel de traduction - II. Prépas, Licence, Capes, Agrégation.
EAN13
9782753582132
ISBN
978-2-7535-8213-2
Éditeur
Presses universitaires de Rennes
Date de publication
Collection
Didact espagnol
Nombre de pages
288
Dimensions
24 x 15,3 x 1,7 cm
Poids
496 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Version espagnole moderne

Manuel de traduction - II. Prépas, Licence, Capes, Agrégation.

De

Presses universitaires de Rennes

Didact espagnol

Offres

Ce Manuel d'entraînement à la traduction de textes espagnols vers le français est le fruit d'une expérience de près de trente ans dans la pratique et l'enseignement de la traduction à l'université Rennes 2 et dans les concours de recrutement des professeurs de l'enseignement secondaire. Il propose une méthode de traduction en s'appuyant sur seize textes publiés entre le XIXe et le XXIe siècle, et sélectionnés pour leur intérêt linguistique, culturel et esthétique. Basé sur l'examen attentif de plusieurs centaines de copies d'étudiants de la Licence, du Capes et de l'Agrégation d'espagnol, ce Manuel se veut en prise directe avec les difficultés effectivement rencontrées par les étudiants au moment de traduire et explique comment il est possible de les résoudre. Afin d'éviter tout dogmatisme, les traductions fournies sont souvent accompagnées de variantes qui permettent de comprendre que parfois plusieurs traductions sont possibles, dans le respect de la règle, de l'usage et de l'intention de l'auteur. En fin de volume, un glossaire des "faits de langue" permet de circuler dans le manuel en suivant une question grammaticale particulière et de comprendre pourquoi sa traduction peut varier en fonction de son emploi.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Denis Rodrigues