- EAN13
- 9782842878139
- ISBN
- 978-2-84287-813-9
- Éditeur
- Presses Universitaires de Limoges
- Date de publication
- 20/04/2021
- Collection
- Lituanienne
- Nombre de pages
- 78
- Dimensions
- 15,5 x 1,3 cm
- Poids
- 134 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Feuille de philologie comparée Lituanienne et Française - Tome XI
Tome XI
Jean-Pierre Levet
Presses Universitaires de Limoges
Lituanienne
Offres
La première partie de ce tome XI de la revue est entièrement consacrée à la
linguistique romane avec une description méthodique et savante des traits
généraux très particuliers qui caractérisent le parler du croissant marchois,
zone tampon située entre l'aire d’oïl et celle d’oc (Maximilien GUÉRIN).
On découvrira dans la seconde, plus éclectique, quatre contributions
différentes.
À la présentation d’une étymologie fondée sur le gaulois du toponyme Sannat,
village creusois du croissant (Jean-Pierre LEVET), succède un examen
systématique des erreurs de prononciation commises par les étudiants
lituaniens apprenant le français (Daiva MICKUNAITYTE).
Reposant sur une application judicieuse de rigoureuses méthodes d’analyse
linguistiques et grammaticales, l’étude de L’Optimiste de Saverio Naigiziki
introduit avec une grande érudition le lecteur dans les immenses richesses
littéraires de la francophonie africaine (Youssouf DIAWARA).
Enfin, une tentative d’explication des formes très irrégulières du verbe
tokharien A nas-/ B nes- « être » conduit à concevoir une étymologie
hypothétique faisant intervenir à l’origine, dans une langue appartenant à la
famille indo-européenne tout comme le lituanien et le français, une copule en
forme de particule susceptible d’apparaître comme étant d’ascendance
eurasiatique dans une comparaison avec une homologue présente dans des
réalités très archaïques de l’ensemble japonique, plus particulièrement du
japonais le plus ancien (Jean-Pierre LEVET).
linguistique romane avec une description méthodique et savante des traits
généraux très particuliers qui caractérisent le parler du croissant marchois,
zone tampon située entre l'aire d’oïl et celle d’oc (Maximilien GUÉRIN).
On découvrira dans la seconde, plus éclectique, quatre contributions
différentes.
À la présentation d’une étymologie fondée sur le gaulois du toponyme Sannat,
village creusois du croissant (Jean-Pierre LEVET), succède un examen
systématique des erreurs de prononciation commises par les étudiants
lituaniens apprenant le français (Daiva MICKUNAITYTE).
Reposant sur une application judicieuse de rigoureuses méthodes d’analyse
linguistiques et grammaticales, l’étude de L’Optimiste de Saverio Naigiziki
introduit avec une grande érudition le lecteur dans les immenses richesses
littéraires de la francophonie africaine (Youssouf DIAWARA).
Enfin, une tentative d’explication des formes très irrégulières du verbe
tokharien A nas-/ B nes- « être » conduit à concevoir une étymologie
hypothétique faisant intervenir à l’origine, dans une langue appartenant à la
famille indo-européenne tout comme le lituanien et le français, une copule en
forme de particule susceptible d’apparaître comme étant d’ascendance
eurasiatique dans une comparaison avec une homologue présente dans des
réalités très archaïques de l’ensemble japonique, plus particulièrement du
japonais le plus ancien (Jean-Pierre LEVET).
S'identifier pour envoyer des commentaires.